Wer jemals über Einrichtung und/oder Betrieb einer Membership-Seite auf WordPress-Basis nachgedacht hat, kommt eigentlich kaum an WishList Member vorbei.
Das – im englischen Sprachraum sehr verbreitete – WordPress-Plugin erweitert das CMS um die Möglichkeit einer komplexen Membership-Administration inkl. Content-Sicherung nach Mitgliedsleveln, Anbindung einer Vielzahl von Payment-Providern, einem System zum Email-Marketing (es existiert auch eine Schnittstelle zu externen Anbietern wie AWeber) uvm.
Deutsche Übersetzung von WishList Member
Kurzum: Das kostenpflichtige Plugin WishList Member ermöglicht den Betrieb eines eigenen Mitliedsschafts-Systems. Leider gibt es keine deutsche Übersetzung von WishList-Member von Hause aus, d.h. man muss sich mit dem englischen Backend abfinden.
Das Verstehen und Anwenden der Englischen Sprache gehört für viele Personen, die im Online-Marketing tätig sind, zwar ohnehin zum Rüstzeug, aber dennoch frohlockt nicht jeder beim Anblick von Ausdrücken wie „Sequential Update“.
WishList Member übersetzen
Wie so viele Plugins und Themes lässt sich auch WishList Member mittels sogenannter .po-Files (siehe auch: GNU gettext) relativ einfach übersetzen. Ein (kostenloser) Editor wie z.B. poEdit ermöglicht dabei die einfache Navigation zwischen den jeweiligen Textbausteinen und generiert eine passende Datei, die dann wiederum im entsprechenden WordPress-Ordner abgelegt wird und (semi-)automatisch für die Übersetzung sorgt.
Die Plugin-Entwickler liefern eine Anleitung zur Übersetzung (siehe unten, eigene Übersetzung) direkt mit, jedoch keine andere Sprachversion. Verständlich, da WishList Member ein recht umfangreiches Plugin ist und die sprachliche Anpassung dementsprechend zeitintensiv daher kommt.
A) Die richtige Sprach-Datei erstellen
- Laden Sie poEdit unter www.poedit.net herunter
- Öffnen Sie die Datei lang/wishlist-member-en_US.po
- Erstellen Sie eine neue Datei via -> Speichern unter und ändern Sie en_US in die gewünschte Sprachangabe (beispielsweise de_DE für Deutsch), so dass der Dateiname wie wishlist-member-de_DE.po lautet
- Übersetzen Sie die Datei (!)
- Klicken Sie auf -> Speichern. Dies sollte eine neue .po-Datei sowie analog dazu eine .mo-Datei erstellen. Falls poEdit keine .mo-Datei automatisch generieren sollte, dann gehen Sie zu Datei -> Einstellungen -> Bearbeitung und aktivieren Sie die Box „Automatically compile .mo file on save“
- Laden Sie die Dateien (.po & .mo) in das selbe Verzeichnis wie die Orginial-Datei hoch (lang/)
B) WordPress Sprach-Einstellungen anpassen
- Öffnen Sie die wp-config.php
- Navigieren Sie zur Zeile mit define (‚WPLANG‘, “);
- Ändern Sie diese zu define (‚WPLANG, ‚de_DE‘); (bzw. in die Sprache, die Sie verwenden möchten)
- Speichern Sie die wp-config.php
Download WishList Member Übersetzungs-Datei
Ich habe im Zuge eines Projektes bereits eine Deutsche Übersetzung erstellt und stelle diese gerne zur Verfügung:
WishList Member – Deutsche Übersetzung herunterladen
Die Datei kann eigenständig bearbeitet werden, d.h. wenn ein Ausdruck nicht passend gewählt erscheint, dann ist dieser einfach zu korrigieren. Wer Fehler findet oder Anregungen zur Übersetzung hat, kann gerne einen Kommentar abgeben.
Weiterführende Links zur Übersetzung von WishList Member
- Zum Download von poEdit (EN)
- Die Membership-Software WishList Member (Aff-Link / EN)
Vielen Dank für die gute Arbeit. Ich habe es hochgeladen und es hat sofort funktioniert und nun ist mein Membership-Bereich (fast vollständig) in deutscher Sprache. Man fühlt sich gleich ein wenig mehr „zu Hause“ in einer deutschen Umgebung.
Super, das freut mich!
Erstmal danke für das bereitstellen einer Deutsch Übersetzung von Wishlist Member.
Ich hätte aber trotzdem eine kurze Frage.
Müsse die Language Files bei Upgrades angepasst werden, wenn beispielsweise zum heutigen Zeitpunkt Wishlist Member einsetzten möchte?
Danke für ein kurzses Feedback.
Hallo Alain,
die Dateien werden unter
/wp-content/plugins/wishlist-member/lang/ abgelegt. Wird WL Member
aktualisiert, dann wird die Datei dort mit großer
Wahrscheinlichkeit überschrieben.
Meistens kann man die bisherige Übersetzung auch für die nächste Version verwenden, das hängt aber auch vom Umfang / der Art der Änderungen ab.
Man verliert aber IMHO in keinem Fall etwas, wenn man durch die Language Files jetzt auf Deutsch übersetzt, im schlimmsten Fall ist das Plugin dann wieder – wie gehabt – auf Englisch…
Cool, vielen Dank! Habs grad hochgeladen und funktioniert schon mal…
… leider hat’s nur nichts gebracht: beim detaillierten Test zu WishList für einen Verlagskunden haben wir uns in der Agentur gegen die Lösung entschieden. Einerseits ist der Quelltext verschlüsselt und nicht änderbar, andererseits ist die API fehlerhaft und ein eigener Warenkorb, der mehrere Bezahlarten parallel zulässt, nicht vorhanden.
Ja, der Quelltext ist verschlüsselt – das kann definitiv ein Manko darstellen, zumindest wenn man WishList Member „out of the box“ verwenden möchte.
Ich weiß nicht genau, was genau bei Eurem Projekt geplant/erreicht werden soll, kann mir aber vorstellen, dass WooCommerce in Kombination mit einer Extension wie Litmos (http://www.woothemes.com/products/litmos) als Membership-Software auch zielführend sein kann.
Ja, wir haben uns auch schon für eine WooCommerce Lösung entschieden. Ist zwar von den Lizenzen her bissal teurer, aber auf jeden Fall ausgereifter für kommerzielle Anbieter.
Vielen Dank!